1. |
Intro
00:59
|
|||
Talvolta, comunque, le differenti versioni di uno stesso tema si rivelano utili per risolvere certi punti discutibili e per colmare alcune lacune
Sospinti da una massa remota
Eravamo in piena fuga prima di aver percepito tre sole note
A circa metà della salita, prima di arrivare alla nostra meta, ci fermammo per un istante a riprendere fiato
Nel dare pochi accenni su quello che tutto l'insieme rivelava posso solo augurarmi che il mio resoconto non stimoli ad una curiosità che prevalga sulla logica prudenza in coloro che prestano fede alle mie parole
---
INTRO
Sometimes, though, variant versions of the same theme proved useful in settling debatable points and filling up gaps
Driven by a remote mass
We were in full flight before three notes had been uttered
Halfway uphill toward our goal we paused for a momentary breathing spell
In hinting at what the whole revealed, I can only hope that my
account will not arouse a curiosity greater than sane caution on the part
of those who believe me at all
|
||||
2. |
Tornare a casa
04:56
|
|||
Indelebile
Come una scritta mi porta a pensare
Che non è questo
Che volevo fare davvero
Per quello
Che avevo da dirti
Non sono riuscito
A essere chiaro
Non ho mai cercato di avere più tempo per te che per gli altri
Non ho mai cercato un compromesso
Tra noia e pagine bianche di un libro
Che sembra malgrado non avere una fine
Un coltello una voce una penna una penna
Decidiamo noi
Come imprimere
Per sempre
Le nostre parole
Nella nebbia nella nebbia
Sopra un albero
Due passi per
Tornare a casa
Devo camminare per
Tornare a casa
Le nostre parole
Incise qui per sempre
Non ho fatto altro che camminare
Per assicurarmi un posto migliore
Guardo quell'albero e penso che forse è normale che non ci sia più
La scritta che ho fatto da bambino per dimostrarmi che tutto rimane
Non avevo messo in conto che avrebbe potuto
Scomparire col tempo senza lasciare a nessuno un ricordo
Come se non fosse mai accaduto niente
Nonostante cerchi un appiglio costante
A qualcosa che riesca a reggere il peso di una parola sul muro di casa
Torno ad essere
Indelebile
Come una scritta mi porta a pensare
Che non è questo
Che volevo fare davvero
Per quello
Che avevo da dirti
Non sono riuscito
A essere chiaro
---
COMING HOME
Unforgettable
How a writing leads me to think
that it's not this
what i really wanted to do
For what
that i wanted to say to you
I didn't manage to be clear
I never tried to have more time for you than for anyone else
I never searched for a compromise
between boredom and blank pages of a book
that sadly seems to be neverending
A knife, a voice, a pen, a pen
We decide
how to impress
forever
our words
In the fog, in the fog
up on a tree
two steps to
come home
I have to walk to
come home
Our words
carved here forever
I did nothing but walk to ensure myself a better place
I look at that tree and I think that maybe it's normal that it's no longer there
that writing I made when I was a child to prove myself that everything lingers
I didn't ponder that it could have disappeared over time without leaving a memory to anyone
As if nothing ever happened despite my search of a firm hold
to something that might bear a word's weight on the wall of the house
I get back to being
Unforgettable
How a writing leads me to think
that it's not this
what i really wanted to do
For what
that i wanted to say to you
I didn't manage to be clear
|
||||
3. |
Continui a svegliarmi
04:34
|
|||
Non ho dimestichezza
Anche nei compiti
Che risultano semplici
Agli occhi di un incapace
Quello che non riesco a fare
Quello che non riesco a dire
Lo lascio fare agli altri
Lo lascio dire agli altri
Chiudo gli occhi per non pensarci
Tormentato nel sonno
Ci ho pensato ogni giorno
Resta solo l'impronta
Di una testa sul cuscino
Dove provo a dormire
Ma continui a svegliarmi
Ma continui a svegliarmi
Ma continui a svegliarmi
Passare
Del tempo
Soltanto
Per accorgersi
Di essere ancora una volta
Preso a pugni dal me stesso
Che non riesce a realizzare
Il sollievo di una sconfitta
Vorrei soltanto smettere
Di rinchiudere i miei mostri
Nel cassetto di una scrivania
Che rimane sempre chiuso
Cerchiamo di addormentarci
Solo quando siamo sicuri
Che gli incubi non
Ci tormenteranno
Chiudere gli occhi per non pensarci
---
YOU KEEP WAKING ME UP
I'm not familiar
with those tasks
which are simple
even in the eyes of an incompetent person
What I can not do
What I can not say
I leave for everyone else to do
I leave for everyone else to say
Close my eyes to forget about it
Tormented in my sleep
I have thought about it everyday
Only a trace remains
a head's trace on the pillow
Where I try to sleep
but you keep waking me up
But you keep waking me up
But you keep waking me up
Spend
some time
just to notice
to be once more
punched by myself
who can't realise
the relief of a defeat
I would just like to stop
closing my monsters in a desk's drawer
which remains always closed
We try to fall asleep
Only when we are sure
That nightmares won't
torment us
Close my eyes to forget about it
|
||||
4. |
Conseguenze
04:30
|
|||
Il peso delle mie azioni
Si fa sempre più opprimente
Ogni scelta presa in passato
Rimane come cicatrici in faccia
Una macchia che decidiamo assuma
Il nostro colore preferito
Raccogliamo le conseguenze
Respiriamo le conseguenze
Quello che sono ora lo devo soltanto al me del passato
Se potessi ritornare indietro farei lo stesso ancora
Immergiamoci in ricordi limpidi senza dimenticarci
Cuciamoci addosso il colore di una carezza
Passerà anche questa
Costretti a fronteggiare ogni tipo di colore
Costretti a colorare ogni tipo di emozione
Sento che quello che faccio non è mai abbastanza
Sento il peso di un treno arrivarmi in faccia
Non sento più il peso di un'ancora in pancia
Vorrei solo urlarti mi manchi in faccia
Raccogliamo le conseguenze
Respiriamo le conseguenze
---
CONSEQUENCES
The weight of my actions
becomes more and more oppresive
Every choice taken in the past
remains like scars in the face
A blur which takes on our favourite colour
as we have decided
We pick up the consequences
We breathe the consequences
What I am now, I owe it to my past self
If i could go back I'll do the same all over again
Let's dive in clear memories without forgetting
Let's stitch the colour of a caress on ourselves
This too shall pass
Forced to face every kind of colour
Forced to colour every kind of emotions
I feel like everything I do it's never enough
I feel the weight of a train coming straight for my face
I no longer feel the weight of an anchor in my belly
I would just like to scream "I miss you" in your face
Let's pick up the consequences
Let's breathe the consequences
|
||||
5. |
Pezzi di corpo
03:36
|
|||
Tutto quello che è successo
Mi fa attraversare il tempo
Perchè non ne esiste uno
Che non sappia essere
Come me come te
Infrangersi sull'asfalto solamente per capire che
Le nostre ossa in frantumi ridotte in minuscole parti
Sono solo quello che ci rimane del nostro misero corpo
Che non riesce più a prendere parte al gioco della vita
Messo alle strette dalla carnalità dell'essere umano
Le nostre ossa in frantumi persino la più piccola tra queste
È parte del gigantesco mosaico che compone la nostra esistenza
Una vita in cui cerchiamo di abbandonare il nostro tessuto
La tela di ragno in cui riusciamo a essere intrappolati fino alla morte
Ti prego incontriamoci
In un letto come fosse un giorno qualunque
Su una nave in rotta per isole sconosciute
Non so che fare ma saprò affogare
Non ci ascoltano mai
Non ci ascoltiamo mai
---
BODY PIECES
Everything that has happened
makes me go through time itself
because there's no one who can be
unlike me and unlike you
Breaking ourselves on the tarmac just to undestand that
Our shattered bones reduced to pieces
are everthing that remains of our wretched body
which can no longer take part in the game of life
Cornered by the carnality of the human being
Our shattered bones reduced to pieces even the smallest one
is part of the huge patchwork that compose our existence
A life in which we try to leave our fabric
The spiderweb within we manage to be trapped in until death
I beg you, let's meet up
In a bed like it's an ordinary day
on a ship on course for unknown islands
I don't know what to do but I'll be able to drown
They never listen to us
We never listen to each other
|
||||
6. |
Memorie
03:22
|
|||
Distruggimi
L'anima
Perso nel vuoto di me
Non riesco
Più a guardarmi
Perso nel vuoto di me
Le aspettative sul futuro
Ci raccontano più cose del presente in cui vengono formulate
Di quante ne prevedano
Per i tempi a venire
Il futuro è un riflesso di ansie e desideri contemporanei
O una spinta all'estremo
Di trend
Contemporanei
Rivedo ogni stagione
Passare inutilmente
Scorrermi davanti
Memoria surreale
Colpiscimi
Ora
Distruggimi
Distruggersi
---
MEMOIR
Destroy
my soul
Lost in the void of me
I can't
look at myself anymore
Lost in the void of me
Destroy
my soul
Lost in the void of me
I can't
look at myself anymore
Lost in the void of me
Expectations about the future
tell us more things about the present in which they are expressed
than they foresee for the times to come
The future is a reflection of contemporary anxieties and desires,
or a push to the extreme
of contemporary trends
I see again every season
passing in vain
Going by before me
Surreal memories
Hit me
Now
Destroy me
Destroying ourselves
|
||||
7. |
Piangere//La mia caduta
04:14
|
|||
Abbiamo provato a piangere
Quando ne sentivamo il bisogno
Potremmo tornare a quei momenti
Dove bastava un cinema assieme
Le gambe spezzate non reggono
Non ho più la forza di rialzarmi
Ci troveremo per sempre
Per terra insieme
Stesi in terra noi due e nessun altro
Andando in contro alle leggi fisiche
Fluttuando in un mondo di numeri
Versando lacrime che si trasformano
In un lago ghiacciato dove si va a pattinare
Senza curarsi del giorno dopo
Non trovo pace
Forse perchè trovo più semplice appesantirmi per poi esplodere
Un corpo celeste costretto ad avere una fine che non ha scelto
Ribaltiamo le abitudini per inseguire il pensiero di un pianto
Vorrei solo poter di nuovo affogare nell'idea di avere un letto a casa
Non so perchè ripenso a quello che ho fatto
Ogni scelta che poi mi ha portato
In un limbo di immagini e metafore
Sensibili ad ogni cambiamento di umore
Ogni singola molecola del mio corpo
Si arrende all'obiettività della materia
La stessa che riesce a farmi soffrire
Senza rispondere a una fisicità
Che trovo solamente nel profondo del mio fegato
Dilaniato dal tempo due occhi che non sanno produrre nient'altro che lacrime
Che scorrono inesorabili sulla mia caduta
---
CRYING//MY DOWNFALL
We've tried to cry
when we felt we needed to
We could go back to those moments
in which a cinema together was enough
Fractured legs can't support
I haven't got the strength to get back up
We'll always find each other
on the ground together
on the ground on the ground together
Laying on the floor
the two of us and nobody else
Clashing towards
the laws of physics
Fluctuating
in a world full of numbers
Shedding tears
that turns into
a frozen lake where you can go ice-skating
without worrying about the next day
I can't find peace, I can't find peace
Maybe because I find easier burdening myself and then explode
A celestial body forced to have an end it did not choose
Let's turn our habits around to chase the thought of a weeping
I just wish I could drown again in the idea of having a bed at home
I don't know why I think over what I've done
Every choice which led me into
a limbo of pictures and metaphors
Sensitive to any mood change
Every single molecule of my body
gives in to the objectivity of matter
The same one that makes me suffer
Without responding to the physicality
I found only in the deep of my liver
Wrecked by time itself two eyes which can do anything but
spilling tears
that flow inexorably on my downfall
|
||||
8. |
||||
Non è vero che riesco a mentire
Lo fai sembrare facile
Ogni tempo è un luogo
Non vedo la fine
Non riesco ad uscire
Restano solo pezzi di me
Restano solo pezzi di te
Ho provato ad uscire
Profondamente bruciati dal tempo
Cos'è che ci farà male
Ultimamente riparto da capo
Per me non significa niente
---
STARTING OVER MEANS NOTHING TO ME
It's not true that I'm able to lie
You make it look easy
Every time is a place
I can't see the end
I can't get out
Only pieces of me remains
Only pieces of you remains
I've tried to get out
Deeply burned by time itself
What's going to hurt us
Lately starting over means nothing to me
|
Streaming and Download help
If you like Put Pùrana, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp